Handelingen 10:8

SVEn als hij hun alles verhaald had, zond hij hen naar Joppe.
Steph και εξηγησαμενος αυτοισ απαντα απεστειλεν αυτους εις την ιοππην
Trans.

kai exēgēsamenos autois̱ apanta apesteilen autous eis tēn ioppēn


Alex και εξηγησαμενος απαντα αυτοισ απεστειλεν αυτους εις την ιοππην
ASVand having rehearsed all things unto them, he sent them to Joppa.
BEAnd having given them an account of everything, he sent them to Joppa.
Byz και εξηγησαμενος αυτοισ απαντα απεστειλεν αυτους εις την ιοππην
Darbyand related all things to them, he sent them to Joppa.
ELB05und als er ihnen alles erzählt hatte, sandte er sie nach Joppe.
LSGet, après leur avoir tout raconté, il les envoya à Joppé.
Peshܘܐܫܬܥܝ ܠܗܘܢ ܟܠܡܕܡ ܕܚܙܐ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܝܘܦܐ ܀
Schund erzählte ihnen alles und sandte sie nach Joppe.
WebAnd when he had declared all these things to them, he sent them to Joppa.
Weym and, after telling them everything, he sent them to Jaffa.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin